Services
Translation
Open yourself up to a new and exciting market. By translating your existing marketing and product information, you’ll have access to French Canadian clients.
For retail products, doing business in Canada means doing business in French. Government guidelines require bilingual packaging, including manuals, inserts and instruction sheets. Not having it may mean being pulled from stores.
Not all French is the same. Missing that detail may mean losing customers.
KSLinguistics specializes in French Canadian, Spanish, Italian and German translation services and their unique language differences and nuances. Services in other languages can also easily be arranged. Contact us today for a free quote!
Subtitling
Have a video in one language and need it in another? Looking to bring together a video and a text? KSLinguistics provides a seamless integration of our translation services with video and film subtitling and captioning.
Our innovative subtitling techniques and attention to detail result in subtitles that fit perfectly with your video, both in length and in meaning.
KSLinguistics is the choice for local, national and international clients. Our services include:
- Time coding and translation of subtitles.
- Compliance with ADA and CRTC standards.
- Working in all the industry standard formats with time codes.
We have the experience to help you complete your project on time and on budget.
We support all major formats: doc/docx, srt, pdf, xml, xls/xlsx, html, csv, ppt/pptx, ttx, txt/rtf.
Proofreading
Proofreading comes as standard in our translation and subtitling services. Anything we translate is meticulously proofed for spelling, grammar, and flow.
Our proofreading service is also available as a standalone service for any material that needs a fresh set of eyes. This service is available in all languages.